>>> 戳我直接看全本<<<<
我拿着外婆珍藏一生的情歌《云与风》,参加了一档旧物鉴定节目。

因为在我有记忆起她就一直哼唱这首歌,我以为这首歌是外婆外公爱情的见证。

专家却告诉我,这首歌的曲调,改编自一首安魂曲。

节目播出后,一个陌生老人联系到我,给了我一张旧报纸。

头版头条,是一桩七十年前的陈年血案,死者顾***。

报上说,本案唯一的证人是我的外婆,她却为当时身为警备司令的外公提供了不在场证明。

我翻出歌词手稿,才发现歌名下,藏着两个用泪痕晕开的小字——“证词”。

还有一张泛黄的合照,照片上外婆与一个眉目清秀的男人依偎着,笑靥如花,背面写着:“我唯一的爱人,***。”

1.我曾想,将外婆的爱情昭告天下。

演播厅内我向所有人讲述着外公外婆的故事。

家族联姻,相敬如宾。

警备司令与首富独女,一世佳话。

外婆在世时总是一个人哼着那首《云与风》。

“倘若云不遇风,便不必流浪。”

那曲调是我童年的摇篮曲,是他们爱情的墓志铭。

主持人热泪盈眶,将手稿递给音乐家。

他戴着白手套,指尖触到纸张的瞬间,却缩了一下。

他将手稿放到钢琴上,弹了几个音。

那声音滞涩、扭曲,像生了锈的绞盘在转动。

全场寂静。

主持人干笑着打圆场:“周老师看来是被这深情所慑,不知如何评判了。”

周老师摇头,摘下眼镜,用镜布反复擦拭。

“小姑娘,这东西,你从何处得来?”

“我外婆的遗物。”

“你确信,这是情歌?”

他质问的语气。

“当然。”

他长叹一声,转向冰冷的镜头。

“《云与风》的曲调,并非原创,它改编自一首非常古老的安魂曲。”

“通常用在葬礼,为不得安息的亡魂镇灵。”

安魂曲?

给死人唱的歌?

我冲过去,夺回手稿,指甲几乎要抠穿纸背:“可这歌词……曲为骨,词为皮。”

他看我的神情,像在看一个可怜虫,“或许,你外婆想凭吊的,是一段早已腐烂的感情。”

节目录制被叫停后,周老师那句“凭吊一段早已腐烂的感情”,像冤魂一样追着我。

腐烂?

多难听的词。

可它偏偏就那么精准。

我在外婆仅有的遗物中找了很久,再没有找到与《云与风》
>>> 戳我直接看全本<<<<